"Are you fu**ing serious" heißt soviel wie: "Meinst du das Ernst?"
Der andere versteht stattdessen aber: "Are you fucking sirius?"
Was das bedeutet kannst dir ja denken.
Eine Frage: Warum heißt es "I" statt "me":ratlos:
Druckbare Version
"Are you fu**ing serious" heißt soviel wie: "Meinst du das Ernst?"
Der andere versteht stattdessen aber: "Are you fucking sirius?"
Was das bedeutet kannst dir ja denken.
Eine Frage: Warum heißt es "I" statt "me":ratlos:
Weil sich die Amis oftmals nicht so wirklich für ihre eigene Grammatik interessieren ^^ Hör dir doch nurmal die englischen Songs an und überlege wie oft da don't statt doesn't verwendet wird.Zitat:
Ich hab selbst schonmal in Amerika jemanden für ein "It don't matter" berichtigt, welches er aber in keinster weise als falsch ansah (wir haben uns dann sogar ein bisschen darüber gestritten ^^)
Fürs Schulenglisch gilt allerdings: Ansehen ?
Uns wurde auch eingehämmert: "he gave I 10 dollars." NIX GUT:tot:Zitat:
In Songtexten kanns ich ja noch verstehen, da soll es sich gut anhören und vielleicht noch reimen, aber so im Sprachgebrauch. Naja, die Amis haben ja auch Bush gewählt.^^
Und wir die Merkel, Westerwelle und andere Kandidaten;)Zitat:
1. Nicht vergleichbarZitat:
2. CDU und FDP sich immer noch besser als die Republikaner
3. Ich hab gar nix gewählt:wink:
Den zweiten check ich nicht. :ratlos:
Tür der Dusche blockieren, Böller rein :ratlos:Zitat:
:D:D
Ich kann selber Englisch, also damit wollte ich nur sagen, dass es nicht witzig ist.Zitat:
Als ob die Leute hierzulande ihre Sprache besser beherrschen würden. :roll:Zitat:
Wen interessierts... als ob wir uns so ausgesprochen um richtige Grammatik bemühen würden.Zitat:
Ansehen ?
;)
Ähm... Der hat sich doch bestimmt unter dem Tisch erhängt, oder? Am Ende ist die Krawatte immer noch festgetackert. :shock:Zitat:
Ne, ganz sicher nicht, oder glaubst du das würde ein Gewicht von ca. 70-85 Kg aushalten ?Zitat: